Skip to content

William Lise

Translation and interpreting by an openly curmudgeon carbon-based professional

  • About this Blog
  • Company
  • No More Complicity
William Lise

Category: For Colleague Professionals

The use of AI by translation-brokering agencies is quickly bringing to an end the career of freelance translating for agencies. Freelance Japanese-to-English translation is no longer a wise career choice. Only a tiny number of freelancers will survive.

Falacious arguments are used to support delusions of human translator survival.

Having reached the inevitable conclusion that attempts to educate delusional translators experiencing the extinction of their profession are an unproductive waste of time, I removed this article. Details elsewhere.

Author William LisePosted on November 18, 2025November 26, 2025Categories For Colleague ProfessionalsTags AI, culture, litigation, MTPE, translation, translator

Post-editing is not translation.

Having reached the inevitable conclusion that attempts to educate delusional translators experiencing the extinction of their profession are an unproductive waste of time, I removed this article. Details elsewhere.

Author William LisePosted on November 13, 2025November 23, 2025Categories For Colleague ProfessionalsTags linguist, linguistics, MTPE, post-editing

A Non-Crisis

Having reached the inevitable conclusion that attempts to educate delusional translators experiencing the extinction of their profession are an unproductive waste of time, I removed this article. Details elsewhere.

Author William LisePosted on November 11, 2025November 23, 2025Categories For Colleague ProfessionalsTags AI, translation, translator

Posts pagination

Page 1 Page 2 Next page
  • For Clients Needing Professional Translation (2)
  • For Colleague Professionals (4)
  • Language (1)
  • Random Ramblings (4)
  • Shrapnel Removed from a Word Warrior (1)
  • Social Media (12)
  • Technology (7)
  • Things Japanese (6)
    • Japan (4)
    • Japanese Language (2)

AI (14) Alphabet (1) ATA (1) BBC (1) business (5) buzzwords (2) ChatGPT (2) coach (2) content (1) crime (2) entitlement (1) fake (1) fantasy (1) foreigner (1) Global South (1) Google (2) Internet (1) interpreting (2) Japan (3) Japanese Language (1) Joyo_Kanji (1) kanji (1) language (2) linguist (1) linguistics (1) LinkedIn (11) lists (1) marketing (1) Microsoft (4) MT (1) MTPE (2) native_check (1) NHK (1) panda (1) post-editing (1) professional (2) scams (1) shadow-banning (2) social media (8) Taiwan (1) technology (2) translation (7) translator (3) Ukraine (1) webinar (1) writing (3)

  • Thoughts on Work in Recent YearsNovember 28, 2025
    Thinking back on my last few years of translation and … Continue reading "Thoughts on Work in Recent Years"
  • 焼パンダ, anyone?November 21, 2025
    In the continuing kerfuffle between Japan and China, it appears … Continue reading "焼パンダ, anyone?"
  • More AI Snake OilNovember 20, 2025
    In a recent BBC report of an interview with Google … Continue reading "More AI Snake Oil"
November 2025
S M T W T F S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
« Oct    
  • November 2025 (9)
  • October 2025 (7)
  • September 2025 (3)
  • July 2025 (2)
  • June 2025 (4)
  • April 2025 (3)
  • March 2025 (5)
  • February 2025 (4)
Log in
  • About this Blog
  • Company
  • No More Complicity
William Lise Proudly powered by WordPress