Skip to content

William Lise

Translation and interpreting by an openly curmudgeon carbon-based professional

  • About
  • Company
  • Writings for Translators
William Lise

Day: November 11, 2025

A Non-Crisis

Having reached the inevitable conclusion that attempts to educate delusional freelance translators, most of whom are dependent on agencies and are experiencing the extinction of their profession. are an unproductive waste of time, I removed this article. Details elsewhere.

Author William LisePosted on November 11, 2025December 30, 2025Categories TranslationTags AI, translation, translator
  • Brain Drippings (5)
  • Business (7)
  • For Clients Needing Professional Translation (2)
  • For Colleague Professionals (2)
  • Japan (5)
  • Japanese Language (2)
  • Language (1)
  • Shrapnel Removed from a Word Warrior (1)
  • Social Media (14)
  • Technology (9)
  • Translation (7)
  • Unclassified (1)

AI (22) Alphabet (1) ATA (2) authenticity (2) business (6) buzzwords (2) ChatGPT (2) coach (2) coaching (1) content (1) crime (2) Defense Language Institute (1) delusion (3) denial (2) desperation (1) Drexel Univerfsity (1) foreigner (2) freelance (5) Global South (3) Google (2) Internet (2) interpreting (2) ITI (2) Japan (5) Japan Association of Translators (3) Japanese Language (2) Joyo_Kanji (1) language (3) LinkedIn (18) marketing (1) Microsoft (6) MT (1) MTPE (2) native_check (1) panda (1) persona (1) post-editing (3) reach (1) scams (1) social media (11) technology (2) translation (15) translator (5) Upwork (1) webinar (1) writing (3)

  • A new level of desperation by a Global South Linkedin user: Using AI to automate the process of clicking on click workApril 27, 2026
    These days many freelance translators, post-editors, and anything-they-can-getters have apparently … Continue reading "A new level of desperation by a Global South Linkedin user: Using AI to automate the process of clicking on click work"
  • Not with a bang but a whimper: Relevance is slipping away from translation organizations.April 25, 2026
    I have written in more detail about the rather bleak … Continue reading "Not with a bang but a whimper: Relevance is slipping away from translation organizations."
  • Some Quite Unrelated Things I Have Learned RecentlyApril 19, 2026
    Things I learned last month: The classroom time at DLI … Continue reading "Some Quite Unrelated Things I Have Learned Recently"
  • Three isn’t just an odd number. It’s the only integer between two and four.April 11, 2026
    In a contrived post about Shibusawa Eiichi on a certain … Continue reading "Three isn’t just an odd number. It’s the only integer between two and four."
  • Authenticity is so 1990sApril 10, 2026
    LinkedIn is filled with people who have hyper-curated personas, and … Continue reading "Authenticity is so 1990s"
November 2025
S M T W T F S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
« Oct   Dec »
  • April 2026 (8)
  • March 2026 (5)
  • February 2026 (3)
  • January 2026 (1)
  • December 2025 (4)
  • November 2025 (9)
  • October 2025 (5)
  • September 2025 (3)
  • July 2025 (2)
  • June 2025 (4)
  • April 2025 (3)
  • March 2025 (5)
  • February 2025 (4)
Log in
  • About
  • Company
  • Writings for Translators
William Lise Proudly powered by WordPress