受注してなんぼ

I am excited and thrilled to announce that I’m neither excited nor thrilled to see Microsoft go the way of all social media cesspools, every day approaching closer and closer to Zuckerberg’s platforms.

TikTok-like videos, plantation investment scams, and more.

And, of course, there are the LinkedIn coaches who will teach you how to achieve “success on LinkedIn”. WTF does that mean? Nothing, actually, but the engagement-harvesting addicted LinkedIn believers who try to game the algorithm to get more impressions, followers, and connections apparently haven’t figured that out.

It’s meaningless, folks. In fact, never was more than an illusion of relevance.

As someone in Osaka might put it, 受注してなんぼ.

Sluggish Microsoft AI?

It took Microsoft almost 30 minutes recently to start shadow-banning a post I made on its LinkedIn platform, reporting what is happening in the war in Europe, coupled with a common-sense suggestion of what needs to be done (essential, to achieve a solution to the Russian problem, in form of a decisive defeat of Russia and removal of their ability to continue their aggression).

I suppose the shadow-banning is understandable, since Microsoft continues to promote the fantasy that its LinkedIn platform is a useful business platform, rather than what it actually is, just another social media platform, created and operated for the same purpose as other social media platforms.

A company of the stature of Microsoft, however, should speed up its AI-driven shadow-banning so as to more effectively prevent this kind of unpleasant content about the real world from reaching its founder and creator users, who might not be excited, thrilled, or honored to see such stuff.

They might be more interested in turning the page to embark on a new chapter, continuing to elevate their journey and, on the way, opening doors that lead to exciting places in the LinkedIn Phony Kingdom.

I wonder if Microsoft’s AI would have been able to figure out the sarcasm in the above paragraph. Perhaps, but it is irrelevant; Microsoft is basically the same as operators of other social media platforms.

The Russo-Ukrainian War: Achieving a solution to the Russian problem

What we are seeing in the war in Europe (the Russo-Ukrainian War, started in 2014 with the unlawful annexation of Crimea by Russia) makes it clear. What happened with the Soviet Union in 1991 seemed like a step forward, but was a huge failure. Nothing much changed, and here we are.

This time the job needs to be completed, leaving Russia incapable of aggression. Putler might need to meet a humiliating fate. Will his girlfriend join him?

Sorry, my business card is only in Japanese.

One day long ago, when I was the President of the Japan Association of Translators, I attended an event held by the Japan Translation Federation, a group that is for all intents and purposes operated by translation agencies in Japan.

It was mostly a socializing event. The JTF is under the aegis of a Japanese governmental ministry and I was introduced as the head of JAT to a person from that ministry. We exchanged business cards, the side of the mine shown to this person being in Japanese and indicating clearly my position in JAT—a group of translators, rather than translation agencies—and my profession as a translator.

His reaction—after receiving and looking at my business card—was to hand me his card, saying “Please excuse me, my card is only in Japanese.”

This guy was just told I was the head of a translators’ organization in Japan, I was speaking Japanese, and handed him a business card that said the same about me.

At first, I thought to make a quip about this stupidity, then discarded the idea, but ultimately did tell him that “When you are a Japanese-to-English translator, reading Japanese is part of the job. I suspect he didn’t catch the sarcasm.

I wonder whether things have changed much. Many Japanese have been conditioned by trained-bear foreigners on TV here speaking Japanese of a variety, some quite well, but a foreigner translating or even reading Japanese could still be an oddity to some Japanese. Some surely some cling to the belief that Japan and the language spoken by Japanese is so unique it cannot be mastered without having Japanese DNA. Bless their hearts.

How old were you during the war?

I interpreted in a deposition of a senior executive of a major Japanese corporation in connection with patent litigation in the US. Things were going well, until one question from the examining attorney near the end of the allotted time for the deposition.

The question came just after the attorney went back at the end of the deposition to ask about the educational background of the deponent, something that is normally done at the beginning of a deposition. In part of his reply, the Japanese executive indicated that he attended the Army Cadet School just before WW2. This prompted the attorney to ask “So how old were you during the war?”

This was to be a jury trial in a state that is not known for being generous with non-Americans. The attorney was fully aware of that, and I can only imagine that it would be seen as advantageous for the jury to think that the deponent had—or at least was old enough to have had—participated in WW2.

Naturally, the attorney on the defending side justifiably went berserk. Such a question had no bearing on the merits of the case. Getting to watch this kind of provocation and the reactions thereto unfold is arguably a benefit to deposition interpreters. Mostly, though, it is mind-numbingly boring, particularly if the subject matter is something the interpreter is not interested in.