Skip to content

Kirameki Japanese-English Translation

Done by human professionals, because clients deserve better than AI

  • Blog Home
  • About this Blog
  • Company
Kirameki Japanese-English Translation

Author: William Lise

Long-term (40-plus years) resident of Japan. Former electrical engineer and have been translating and interpreting for over four decades.

Some Thoughts on Content Theft and Unlawful Use

Migrated to the parent site.

Author William LisePosted on April 2, 2025June 8, 2025Categories TechnologyTags AI, copyright, Internet, theft

Posts pagination

Previous page Page 1 … Page 27 Page 28 Page 29 … Page 41 Next page
  • For Clients Needing Professional Translation (1)
  • For Colleague Professionals (9)
  • Language (1)
  • Random Ramblings (4)
  • Shrapnel Removed from a Word Warrior (1)
  • Social Media (14)
  • Technology (7)
  • Things Japanese (5)
    • Japan (3)
    • Japanese Language (2)

agency (5) AI (14) Apple (1) ATA (1) authenticity (1) authentipause (1) authentisphere (1) business (5) buzzwords (2) career (1) ChatGPT (3) coach (1) content (1) copyright (2) crime (3) earthquake (1) fake (1) foreigners (1) freelance (3) Google (2) hallucination (1) Internet (3) interpreting (1) Japan (2) Japanese (2) LinkedIn (12) marketing (1) Microsoft (5) MTPE (1) NHK (1) post-editing (1) pro bono (1) professional (1) real estate (1) social media (8) spam (2) technology (2) translation (9) translator (3) trust (1) Ukraine (1) university (1) veganism (1) war (1) webinar (1) writing (2)

  • Paths into Japanese-to-English Translation: There is no formula, and the outlook is bleak for most newcomers.September 7, 2025
    As translation-brokering agencies continue to use AI to move away … Continue reading "Paths into Japanese-to-English Translation: There is no formula, and the outlook is bleak for most newcomers."
  • An Increasing Awareness of What Has HappenedSeptember 6, 2025
    Recent trends in the freelance translating business, brought about by … Continue reading "An Increasing Awareness of What Has Happened"
  • Freelance translating is ending, and translators, groups, universities, and translation coaches are pretending that everything is just fine.August 31, 2025
    Executive Summary: Translating as a freelancer for agencies is no … Continue reading "Freelance translating is ending, and translators, groups, universities, and translation coaches are pretending that everything is just fine."
September 2025
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
« Aug    
  • September 2025 (2)
  • August 2025 (3)
  • July 2025 (6)
  • June 2025 (6)
  • May 2025 (2)
  • April 2025 (9)
  • March 2025 (9)
  • February 2025 (4)
Log in
  • Blog Home
  • About this Blog
  • Company
Kirameki Japanese-English Translation Proudly powered by WordPress