Skip to content

Kirameki Japanese-English Translation

Done by human professionals, because clients deserve better than AI

  • Blog Home
  • About this Blog
  • Company
Kirameki Japanese-English Translation

Day: October 22, 2025

Confessions of a Professional Japanese-to-English Translator

[This article has been removed and is accessible only in a password-protected section of the parent website, for reasons laid out elsewhere.]

Author William LisePosted on October 22, 2025October 22, 2025Categories For Colleague ProfessionalsTags CAT, ProZ, silo, translator

Posts pagination

Previous page Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Next page
  • For Clients Needing Professional Translation (2)
  • For Colleague Professionals (5)
  • Language (1)
  • Random Ramblings (4)
  • Shrapnel Removed from a Word Warrior (1)
  • Social Media (15)
  • Technology (8)
  • Things Japanese (7)
    • Japan (4)
    • Japanese Language (3)

AI (12) ATA (1) burakumin (1) business (3) buzzwords (2) CAT (1) ChatGPT (3) coach (1) colleagues (1) copyright (2) crime (3) direct_client (1) Global South (1) Google (2) hallucination (1) Internet (3) izakaya (1) Japan (4) Japan Association of Translators (2) Korean (1) language (1) LinkedIn (14) media (1) Microsoft (6) MT (1) MTPE (1) myth (1) native_check (1) pachinko (1) pro bono (1) professional (1) ProZ (1) scams (1) shadow-banning (2) silo (1) social media (9) spam (2) taboo (1) technology (2) tobacco (1) translation (6) translator (2) trust (1) veganism (1) webinar (1) 終活 (1)

  • What has cyberspace turned into?October 22, 2025
    On “normal” social media platforms: On some platforms, video slop … Continue reading "What has cyberspace turned into?"
  • Confessions of a Professional Japanese-to-English TranslatorOctober 22, 2025
    [This article has been removed and is accessible only in … Continue reading "Confessions of a Professional Japanese-to-English Translator"
  • The Life Cycle of a Translators’ Organization: 終活 on its horizon?October 22, 2025
    Having been a founding member and an active member of … Continue reading "The Life Cycle of a Translators’ Organization: 終活 on its horizon?"
October 2025
S M T W T F S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Sep    
  • October 2025 (6)
  • September 2025 (6)
  • July 2025 (2)
  • June 2025 (5)
  • May 2025 (2)
  • April 2025 (9)
  • March 2025 (9)
  • February 2025 (4)
Log in
  • Blog Home
  • About this Blog
  • Company
Kirameki Japanese-English Translation Proudly powered by WordPress