通訳業務について
patent, translation, translator, japanese, english, prosecution, deposition interpreting, deposition, interpreter, interpreting, japan, tokyo, lise, osaka, osaka consulate, tokyo embassy, japanese patent translation, depo, depos, depositions, patent translation, court reporting, japanese translation, japanese interpreting, deposition interpreting, 日英翻訳, 特許翻訳, 翻訳, 通訳, 特許, 日本翻訳者協会, court interpreter 
記事など リンク ブログ 弊社について 代表的な顧客 よくある質問 サイトマップ お問合せ ENGLISH
特許翻訳 産業翻訳 訴訟関連通訳

通訳業務について

事業別の採算性分析の結果、平成28年5月1日を以て,継続中の案件を除けば、海外からの新規のご依頼に応じかねます。

なお、日本国内のお客様に依頼される翻訳及び通訳は従来通り継続いたしておりますので、今後とも宜しくお願い致します。