サイトマップ | 取引先 | 弊社について | お問合せ
翻訳トピックス | プレゼンテーション
ブログ | よくある質問 | English
特許翻訳 産業翻訳 訴訟関連通訳

訴訟関連通訳

訴訟関連の様々な通訳業務が必要とする通訳能力や経験はは一般通訳とはかなり違います。

弊社は35年間以上の訴訟関連通訳の経験を以て、多様な訴訟通訳のニーズに答えます。

代表的な通訳業務

連邦裁判所訴訟やUSITC調査関連のデポジション準備打合せ
日本企業の証人や証人候補との打合せでの情報収集、デポジションの対応などの一般の準備に加えて、証人候補の個人打合せ、想定質問の対応などの通訳。
戦略打合せ
訴訟に先立ってもたれる戦略会議などの通訳。
証拠開示(Discovery)
資料収集、訴訟ホルド(資料処分禁止)対応、e-discoveryなどの打合せ通訳。
デポジション本番
米国の東京大使館、大阪総領事館、またはアジア諸国や米国内のの宣誓証言のリード通訳及びチェック通訳です。
ANDA関連
医薬品簡略承認申請=Abbreviated New Drug Application(ANDA)関連の打合せ、証人候補、資料管理支社などのインタービューの通訳。
米国DOJ(司法省)の調査関連
反トラストなどの事件やその後の民事訴訟の通訳。

通訳実績の一部

連邦裁判所の訴訟及びUSITCの調査関連に加えて商業仲裁などの実績もあります。

米国連邦裁判所の訴訟

USITC調査

その他の事件の通訳実績