KIRAMEKI

創立者のプロフィールリゼ ウィリアム アンソニー

弊社の創立者は産業界の経験を持ち、翻訳会社の経営と共に自身も四大陸に亘る多数の会社や特許・法律事務所に対して翻訳の業務を提供してきた。

初来日後、米国の大学で電子工学を勉強し、当時のWestern Electricに入社し、同社のミリメートル導波管及び光ファイバー研究室の業務に携わった。その後、電子計測器の米国大手メーカーに抜擢され、その日本支店を設立、初代支店長を数年間務めた。

翻訳業務に専念するために同社退社後、当時の日本にはなかったグローバル規模の翻訳者協会(現、非営利活動法人 日本翻訳者協会)を仲間と設立しその会長を数回歴任した。一方で株式会社煌の前身となる会社を創業して以来長年に亘り数多くのお客様知財関連翻訳及び産業翻訳を提供してきた。

創立者リゼは、経験豊富な英語を母国語とする産業界の現場経験を持ち備えている数少ない技術翻訳者である。

代表的な著作及びプレゼンテーション

クリックして目次を見る森田編 Japanese Patent Translation Handbook (日本特許翻訳ハンドブック). American Translators Association (アメリカ翻訳者協会), 1997. 絶版となっているが、(株)煌が5章の改編を公表することを検討中。

"Getting from Tier Two to Tier One in Japanese-English Translation" (日英翻訳のティアツーからティアワンへ進むのに) Thirtieth International Japanese/English Translation Conference (第30回英日・日英翻訳国際会 IJET-30) オストラリア クイーンズランド州 ケアンズ, 2019年6月29~30日. 日本翻訳者協会.

"Japanese Deposition Interpreting" (日英デポジション通訳) Interpret JAPAN 2013, 東京, 2013年11月23日. 日本翻訳者協会.

"J-E Patent Translation" (日英特許翻訳) Conference Proceedings, Nineteenth International Japanese/English Translation Conference (第19回英日・日英翻訳国際会 IJET-19) 沖縄県, 2008年4月12~13日. 日本翻訳者協会.

"Japanese/English Deposition Interpreting" (日英デポジション通訳) 16th International Japanese-English Translation Conference (大16回英日・日英翻訳国際会 IJET-16), 米国シカゴ, 2005年6月4~5日. 日本翻訳者協会.

自治体国際化協会(CLAIR)のJETプログラムで翻訳キャリアのプレゼンテーション(数回).

座談会のコメント How Can a Translator Earn More Money) (翻訳でより稼ぐには?) Proceedings of the Ninth International Japanese/English Translation Conference (第9回英日・日英翻訳国際会 IJET-9), 横浜, 1998年5月23~24日. 日本翻訳者協会.

"Japanese-English Patent Translation for Filing in the US" (米国出願用の特許明細書日英翻訳) Proceedings of the Ninth International Japanese/English Translation Conference (第9回英日・日英翻訳国際会 IJET-9), 横浜, 1998年5月23~24日. 日本翻訳者協会.

"Symbols, Abbreviations and Layout Issues Facing the J-E Translator" (日英翻訳者が直面する記号、略号、レイアウトの問題) Eighth International Conference on Japanese/English Translation and Interpreting (第8回英日・日英翻訳国際会 IJET-8) UK シェフィルド, 1997年6月19~21日. 日本翻訳者協会.

"Japanese-English Translation of Patent Documents for Filing in the US" Seventh International Japanese/English Translation Conference Proceedings (第7回英日・日英翻訳国際会 IJET-7) 横浜, 1996年5月18~19日. 日本翻訳者協会.

"An Introduction to Japanese-English Deposition Interpreting" (デポジション通訳の基礎知識). 6th International Japanese-English Translation Conference (第6回英日・日英翻訳国際会 IJET-6) held in Vancouver, Canada May 26, 1995. 日本翻訳者協会.

""An Investigation of Terminology and Syntax in Japanese and US Patents and the Implications for the Patent Translator" Proceedings of the Fifth International Japanese-English Translation Conference (回英日・日英翻訳国際会 IJET-5) 千葉浦安. 5月28~29. 日本翻訳者協会.

"Industrial Manual J-E Translation Workshop" (産業機器の日英マニュアル翻訳) Proceedings of the Third International Japanese-English Translation Conference (回英日・日英翻訳国際会 IJET-3) held in Fuji-Yoshida, Yamanashi Prefecture Japan, May 21-24, 1992. 日本翻訳者協会.

その他1985年以来、日本翻訳者協会のJAT Bulletinの多数の翻訳の関する記事.