About Kirameki Translations, Inc.
In translation, where many of the players claim to do everything in every imaginable language, we are proud to say that we do only a few things, but do them very well. Our management team prides itself on quality and making our experience pay off for our clients.
Our founder comes from an engineering background and we have broad and intensive experience in providing japanese patent translation and other technical translation for a wide spectrum of clients. Our activities focus on patent-related translation for prosecution and litigation, and other technical translation.
Our focus on the Japanese language enables us to provide a level of quality rarely achieved by translation companies purporting to translate from any language into any language.
And our industry/research experience ensures that when we take on an assignment we will be able to bring to the task a level of understanding of the content not normally possible by language-service providers operated by non-translators or which use translators who have majored in liberal arts but are facing complex technical subject matter.
We have provided IP-related and other technical translation to clients since 1978, and our commitment to this specialization remains firm.
|Increased emphasis on translation, focusing on patent translation for filing.|
|Company name changed to Kirameki Translations, Inc.|
|Company reorganized as stock company, and company name changed to Lise & Partners, Inc.|
|1988 to present||Translation work comes to be focused on patent translation.|
|1985||Entered the field of deposition interpreting in cases (chiefly for patent infringement litigation) involving Japanese entities.|
|1983||Shift in emphasis to Japanese patent translation.|
|1979||New-Tech, Ltd., predecessor to Lise & Partners, Inc., established.|
|1978||Operations started. Initial clients were manufacturers of electrical measuring instruments.|